arpoma.com - Rep. / Data
oeuvres deja publiees: c'est ici   (liste)
A voir: sur youtube

l'art par la musique

arpoma.com/mp3@/COHEN (Samuel), Hatikvah (hymne israelien) - CHAGALL (Marc), Moise et les fils d Israel@.mp3


CHAGALL (Marc), le visage d Israel - COHEN (Samuel), Hatikvah (hymne israelien) ()    (agrandir)


voir en grand format     (taille reelle)
activer loupe: touches alt + cmd + 8 (Mac)

Aussi longtemps qu'en nos coeurs vibrera l'âme juive ...

Naftali HERZ IMBER - Hatikvah



CHAGALL (Marc), le visage d Israel
Marc Chagall a dédié ce superbe motif à l’amour de Dieu pour Israël. L’ange gardien, qui donne l’impression de flotter dans la partie supérieure du dessin, symbolise la sollicitude divine pour le peuple israélien. Chagall dépeint cet évènement dramatique d’une manière qui lui est propre. Il illustre cette scène avec une surface d’un orange lumineux qui dégage une chaleur protectrice et le danger à la fois. En arrière-plan, un enfant cherche l’aide de sa mère. Et la femme qui tient son bien-aimé dans les bras implore la protection de l’ange. Chagall montre le vol énergique et dynamique de l’ange, sa détermination à aider, mais également sa fugacité à travers les teintes vives et le modeste jaune ocre. Le personnage de l’ange blanc, somptueusement illuminé, contraste donc avec l’arrière-plan lumineux et flotte au-dessus du couple d’amoureux, comme pour les protéger. En contemplant cette œuvre, un sentiment de confort et de sécurité en émane.

Illustration musicale: Samuel COHEN - Hatikvah (hymne israelien) (chanté par Lévanah Solomon)
L’Espoir (Hatikvah en hébreu) est l’hymne national de l’État d’Israël depuis sa création en 1948. Il a été écrit en Ukraine en 1878, par Naftali Herz Imber, sous le nom de ?????? Tikvatenou (Notre espoir). La musique a été adaptée en 1888 par Samuel Cohen, d’après une mélodie populaire roumaine de Moldavie.

Kol od balevav p'nimah
Aussi longtemps qu'en nos cœurs,
Nefesh Yehudi homiyah
Vibrera l'âme juive,
Ulfa'atey mizrach kadimah
Et tournée vers l'Orient
Ayin l'tzion tzofiyah
Aspirera à Sion,
Od lo avdah tikvatenu
Notre espoir n'est pas vain,
Hatikvah bat shnot alpayim
Espérance bimillénaire,
L'hiyot am chofshi b'artzenu
D'être un peuple libre sur notre terre,
Eretz Tzion v'Yerushalayim
Le Pays de Sion et Jérusalem.